czwartek, 6 grudnia 2018

WYSZUKIWARKA NAPISÓW SUBLIGHT5





MANUAL DLA GRUPY SERIALOHOLICS FB.

Po pierwsze należy się zaopatrzyć w rzeczony program ściągając go z linku podanego poniżej:


Po ściągnięciu, rozpakowaniu i uruchomieniu programu (poprzez plik Sublight.exe) należy się w nim zarejestrować i zalogować (o ile będzie to wymagane, bo załączam Wam wersję portable, której nie trzeba instalować). Można go połączyć z kontem Google, co jest wygodniejsze, ale nie jest wymagane. Przy pierwszym logowaniu może nam się na stronie Sublighta wyświetlić jednorazowy kod, który należy skopiować i wkleić w okno programu.   

Po pierwszym uruchomieniu wykonujemy następujące kroki. Wybieramy ikonę kółka zębatego z lewej strony programu. Po otwarciu ustawień głównych w polu application language wybieramy sobie z listwy język polski. Upewnijcie się, że okienko [use third party subtitle database] jest zaznaczone. Jeśli nie to zaznaczcie. I zapisujecie ustawienia przyciskiem [save] u dołu aplikacji. Ilustracja poniżej.


Teraz ważny krok. Wybieracie zakładkę [explorer integration]. Potem przycisk [SELECT ALL] i zapisujecie ustawienia ikoną [save] u dołu ekranu. Ilustracja poniżej.



Teraz przechodzimy do zakładki [subtitle priority] i wciskamy przycisk [CHANGE SUBTITLE LANGUAGES] i wybieramy interesujące nas języki napisów. Ja mam ustawiony angielski i polski, ale jeśli chcecie, żeby program wyszukiwał wyłącznie polskie napisy, to wybierzcie tylko język polski. Po wyborze zapisujecie ponownie ikoną [save]. Ilustracja poniżej.



Kolejny krok to ustawienie źródła pobieranych napisów. W tym celu przechodzicie do zakładki [subtitle sources]. Standardowo są tam zaznaczone wszystkie źródła. Ale radze usunąć te, z których na pewno nie ma co korzystać, jak francuskie, czy rosyjskie. Pozostałe radzę zostawić, bo polskie napisy są nie tylko na polskich stronach. Podnapisi i addic7ed mają często polskie tłumaczenia prędzej niż polskie portale. Tym samym im więcej tym lepiej. Zapisujecie ustawienia ikoną [save]. Ilustracja poniżej.



Jeśli wszystko powyższe już zrobiliście, to teraz pozostaje już tylko korzystać z programu. Wchodzicie w katalog, gdzie zapisaliście film, czy też odcinek serialu i klikacie na plik prawym przyciskiem myszy. Jeśli prawidłowo wykonaliście krok drugi tej instrukcji, to w menu kontekstowym Windows, które Wam się pojawi powinno się znaleźć nowa zakładka [find subtitles with Sublight]. Uruchamiacie ją. Ilustracja poniżej.


Otworzy Wam się okno programu. Jeśli napisy istnieją, to wyświetlą się ich wersje do pobrania. Jeśli program ich nie znalazł to w 99% przypadku nie ma jeszcze takowych. Jeśli wersja napisów będzie zgodna dokładnie z wersją waszego pliku, to pojawi się o tym informacja. Ale jeśli nie, to niekoniecznie oznacza, że nie pasują. Istnieje wiele grup, które tworzą pliki z filmami i serialami i wiele z nich niczym się nie różni po za rozmiarem i jakością. Problem jest tylko wtedy, gdy są różnice w ilości klatek (framerate) danego pliku. Wtedy napisy mogą nie pasować lub się "rozjeżdżać" w czasie. Jeśli ściągnięte przez Was napisy nie pasują, to spróbujcie jeszcze raz z innymi. Po wybraniu napisów należy je zapisać ikoną zapisz (strzałka w dół). Napisy automatycznie zapiszą się w katalogu z Waszym plikiem z filmem, czy też odcinkiem serialu, pod taką samą nazwą jak plik z rozszerzeniem .srt, czyli nic więcej nie musicie robić, tylko już odpalać film/serial. 

Czasami jak program czegoś nie znajdzie, to warto mu pomóc np. poprawnie wpisując nazwę do wyszukania (ma tendencję, że nie zawsze wyświetla całe nazwy np. w przypadku seriali). Wpisujecie nazwę w pole zaznaczone na ilustracji z lupą. Warto też podać rok i/lub sezon i numer odcinka w przypadku seriali (kolejne dwa pola). Po wprowadzeniu danych manualnie trzeba uruchomić proces przyciskiem [SZUKAJ]. Ilustracja poniżej.


I kilka uwag na koniec. Program nie korzysta z bazy napisy24pl. Więc bardzo, ale to bardzo rzadko można szukane napisy znaleźć tylko bezpośrednio na ich stronie, ale to skrajne przypadki. I czasami warto też sprawdzić OPENSUBTITLES, bo czasami są z nimi problemy z połączeniem, ale to też skrajności. Praktycznie przy znanych filmach i serialach polskie napisy można wyszukać już po dobie od ukazania się odcinka serialu. Pamiętajcie, że te które wrzucam na grupę, zawsze wrzucam bardzo szybko po ich emisji, tak, że w przypadku polskich napisów musicie się czasami uzbroić w cierpliwość. To tyle. 

CZUWAJ!



Misiek666 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz